Те Нэм Джу «Госпожа Ким Чжи Ен, рожденная в 1982 году»
Размер шрифта:
Цвета сайта:
Шрифт:
Изображения:
Интервал между буквами (Кернинг):
Интервал между строками (Интерлиньяж):
Кнопка действия
Другое
03.11.2021

Те Нэм Джу «Госпожа Ким Чжи Ен, рожденная в 1982 году»

Просмотры: 2048

изображение.jpg

«В детстве Чжи Ен искренне не замечала, что брат как-то особенно выделяется, и поэтому не завидовала. Время от времени ей казалось, что тут что-то несправедливо, но она привыкла говорить себе: «Так уж заведено».

Ким Чжи Ен – одно из самых распространенных корейских имен для целого поколения. Таким образом, героиня – фактически любая современная южнокорейская женщина, чья мать после рождения дочери была вынуждена извиняться перед родителями мужа за то, что ее ребенок – девочка. В этом романе Ким Чжи Ен проходит путь от детства до материнства и сталкивается с глубоко укоренившейся гендерной дискриминацией на каждом этапе своей жизни. 

В книге, вышедшей в 2016 году, описаны острые проблемы современного общества Южной Кореи. Роман наделал много шума, покорил своей правдивостью и храбростью более 1300 000 читателей, именно столько экземпляров было продано по всему миру. Читая книгу, поразилась авторскому стилю, настолько правдоподобно и смело пишет она о проблеме своей страны, ведь Южная Корея патриархальная страна, где существует еще и социальная иерархия. Агрессивная резкость автора может быть кому-то и неприятна, но, несомненно, именно такая злобная подача, обусловила невероятную популярность книги у южнокорейских читателей и привлекла большое внимание общественности к данной проблеме.

«Почти все работницы фабрики были девушки. Они были не только одного с ней возраста, но и такого же происхождения и образования. Молодые работницы никогда не отдыхали, не ели досыта и не высыпались. Они постоянно работали, делая лишь краткие перерывы, и никогда не роптали, поскольку считали, что работа на фабрике устроена именно так… Они работали днем и ночью, глотая кофеиновые таблетки, отчего их лица становились серыми. То немногое, что зарабатывали, они отсылали домой, чтобы заплатить за образование своих братьев. Эта схема предполагала, что дочери добровольно приносят себя в жертву своим братьям».

От знакомства с произведением на языке оригинала получаешь удовольствие не только от процесса, но и от результата: открываешь для себя скрытые смыслы, а некоторые идеи приобретают совсем иной оттенок. При чтении отдельных отрывков романа чувствуется, будто бы автор вымещает всю свою злость на бумаге, появившуюся из-за боли, причиненной ей мизогинными установками и системой, которую она прятала от общества далеко в себе. Это особенно ярко выражено, где Ким Чжи Ен думает как ответить на неуместный комплимент, замечание или шутку, но не делает этого, и от этого еще больше мучается. От романа также исходит чувство одиночества - несмотря на то, что у главной героини есть родители, семья и друзья, иногда кажется, что ее никто не понимает.

В своей книге Те Нэм Джу исследует ущемление прав женщины от её рождения до зрелости и показывает, как важно говорить об этом. Прочитав книгу, вы имеете право, согласиться с горькой правдой описанного мира и решить посочувствовать героине или нет.

Анна Николаева, читатель библиотеки

Заказать книгу

Читать книгу в ЛитРес

Смотрите также