Театр книги «Мельпомена» готовится покорить международный фестиваль. Состоялся предпоказ спектакля «Кындыкан»
Размер шрифта:
Цвета сайта:
Шрифт:
Изображения:
Интервал между буквами (Кернинг):
Интервал между строками (Интерлиньяж):
Кнопка действия
Статья
25.04.2023

Театр книги «Мельпомена» готовится покорить международный фестиваль. Состоялся предпоказ спектакля «Кындыкан»[6+]

Просмотры: 1401
23 апреля состоялся предпоказ спектакля «Кындыкан» в рамках проекта театр- книги «Мельпомена», совместно с театральной студией «Кун о5олоро».
Отметим, что спектакль был задуман специально для участия в международном грантовом фестивале «Призвание-артист!», который состоится с 1 по 4 мая в г. Санкт-Петербург.
В течение двух месяцев шли репетиции, пошив костюмов, подготовка реквизитов. Перед поездкой, было решено организовать закрытый показ для родителей воспитанников театральной студии.
Работа над спектаклем началась во встречи с правнучкой героини сказки с Илан Кындыкан, которая рассказала реальную историю своей прабабушки, о северном народе, о проекте «Кындыкан». Автор сказки Лидия Тарасова рассказала, как создавались персонажи сказки, чем и как Лидия вдохновлялась, когда писала историю маленькой и смелой девочки. Ребята, благодаря этим встречам, смогли из первых уст узнать о персонажах и прониклись глубокой симпатией ко всем героям этой правдивой истории.
Специально для постановки мелодист Инна Донская (Дайааана) написала текст главной песни спектакля. Родители ребята взяли на себя все расходы по подготовке и пошиву костюмов и реквизитов.

Саргылана Горохова, режиссер:
«Для меня как для режиссера, самым сложным был подбор материала. В течение 1 месяца я искала литературный материал. В это время, мне очень часто начали попадаться в социальных сетях материалы о проекте «Кындыкан». Я решила прочитать сказку и поняла, что это тот самый материал, который нужен для фестиваля.
История смелой эвенской девочки меня очень вдохновила и мне кажется, немалую роль сыграло и то, что мой папа является представителем эвенского народа и северная музыка, культура, быт заряжают меня на энергетическом уровне. Также я поняла, что история Кындыкан глубоко отозвалась в моем сердце потому, что у главной героини, как и у меня, очень близкие отношения и особенная связь со бабушкой. И свою первую постановку я посвящаю своей любимой бабушке.
В течение одного месяца шла работа над сценарий, было очень интересно создавать новых персонажей и героев, которых нет в сказке. Одним из самых сложных моментов была, конечно же, работа с детьми. Большое внимание мы уделяли постановке голоса и подаче материала. Ребятам было необходимо передать северную энергетику героев, выучить песни, танцы и сделать так, чтобы зрители перенеслись в Арктическую часть нашей республики. Ребята большие молодцы несмотря на то, что мы ежедневно два месяца репетировали до позднего вечера, никто из них не жаловался, а наоборот, каждый хотел чаще и дольше заниматься, чтобы улучшить свою технику.
Каждый юный артист хотел исполнять интересную и главную роль, я восприняла это как вызов и в итоге, в постановке есть не один главный герой, а все герои являются главными.
Сегодня мы впервые выступили на большой сцене. Ранее, все театрализованные постановки проходили в нашей библиотеки. Театр книги «Мельпомена» работает уже четвертый год и за это время воспитанники студии стали участниками большого количества постановок, спектаклей, мероприятий в рамках больших событий SMART-библиотеки. Каждая наша работа была связана с продвижение литературы и очень отрадно, что именно краеведческая сказка будет представлять нашу республику в международном фестивале и вдвойне приятно, что на таком уровне будет принимать участие библиотечный театр книги. Я очень рада и взволнована этим событием. И надеюсь, что мы успешно выступим».

Мария Эверстова, родитель:
Для детской постановки получился очень мощный и захватывающий спектак!.
В этом спектакле, посвящённой истории из жизни северного народа, передана атмосфера неспешной их жизни в неразрывной связи с законами природы, наполненной традициями, обычаями, легендами и мифами. Думаю, Кюн Куо-Юлия Эверстова, которая исполнила главную роль на 100% смогла передать образ северного ребенка, который неизвестно как умудрился остаться живым в столь жестоких условиях.
Спектакль от начала до конца пронизан духом Северной традиции: слышны протяжные песни ветра и ритмичный голос бубна, чувствуешь присутствие древних сил и мудрость старейшин и в конце концов сам становишься частью Северного мира. Это история не только о маленькой девочке, её внутренней силе и преданности любимым людям и роду, благодаря которым она выживет в тёмное время, но и также о других живых существах, с которыми она делит мир.
Непосредственность, эмоциональность, артистизм детей, доводящий от смеха до слёз - это огромный труд целой команды работников студии, а именно нашего режиссёра Саргыланы Гороховой, руководителя Нюргуяны Шадриной, преподавателя по вокалу Надежды Варламовой и преподавателя по хореографии Катерины Захаровой, а также родителей. Без поддержки родителей, думаю, не состоялся бы такой великолепный спектакль.
Кюн Куо-Юлия Эверстова, исполнительница главной роли:
Я до сих пор отчетливо помню свое удивление, как после длительного перерыва театральной студии "Кун О5олоро" из - за пандемии нам неожиданно и спонтанно написала наш руководитель Ньюргуяна Николаевна, что хочет поставить спектакль для фестиваля в Санкт-Петербурге. Мы были слегка в шоке, но быстро отреагировали. Уже через неделю, в начале февраля, состоялась долгожданная встреча с друзьями-коллегами и режиссером. Там то нам и сообщили, что будем ставить спектакль "Кындыкан". Возможно, ребята до этого не слышали или не знали о Кындыкан, но до этого я ровно год назад слушала лекцию об этой удивительной истории в своей школе. И тогда я даже представить не могла, что буду принимать участие в этом большом проекте.
Когда распределяли роли из - за того, что я была почти самой старшей и высокой среди всех детей, я предполагала, что мне достанется роль антагонистки "Оспы" или же роль удаганки - бабушки Кындыкан.
Но после всех проб, упражнений, чтения стихотворений на выразительность мне дали главную роль. Я была, мягко сказать, удивлена, конечно, в лучшую сторону и поставила себе цель сыграть и вжиться в роль на все 120%.

В итоге наша команда стала самой настоящей профессиональной семьей. Мы упорно занимались и проводили репетиции спектакля каждый день с 19:30 до 21:00 и даже до 21:30. Это было очень сложно, ведь сразу же после учебы надо было бежать с другого конца города на другой и отдавать полностью всю себя репетициям. Мы отдавали много энергии, но также много получали. Ведь актер живет игрой на сцене, получает максимум удовольствия от проделанной работы. Вечером автобусы не ходили, поэтому приходилось идти домой после репетиций пешком, а после делала школьную домашнюю работу. И так каждый день без выходных...
На каждой репетиции мы неустанно совершенствовали наши роли, добавляя от себя что-то свое. Но, несмотря на усердие и наше творческое единение, нас ожидала нелегкая работа. Ведь наша постановка была очень сложной и кропотливой. Но мы не отступали перед сложностями. Мы были как единый организм, работающий в полном соответствии и гармонии друг с другом. Каждый день мы оттачивали наши роли и сценические движения. И хотя, конечно, бывали и трудные, утомительные дни, мы всегда держали друг друга в тонусе, поддерживая не только друг друга, но и самих себя.
За неделю до премьеры мы начали заниматься в Саха театре. Появились декорации, костюмы. А также хотелось бы отметить, что весь костюм Кындыкан моя мама сшила собственноручно, за что огромное ей благодарность!
Наступил долгожданный день, когда мы наконец-то вышли на сцену. Было очень волнительно. Я не раз выступала на сцене, поэтому я не чувствовала особого давления и беспокойства, но я переживала за своих юных коллег, но как оказалось, совершенно зря, они справились на отлично. Все наши старания, все наши усердные занятия и творческий подход оправдались. Мы успешно представили наш замысловатый спектакль, с большим успехом получили признание публики, которая оставалась в восторге от нашей игры и мастерства.
Мы убедились в том, что настоящее единство и дух коллектива могут преодолевать любые трудности, которые встречаются на нашем пути. Беспорно, спектакль оставил неизгладимый след в наших душах и сердцах и мы надеемся, что это был не последний показ и в скором времени нам также будут аплодировать восхищенные зрители.

Посмотреть спектакль можно будет 26 мая во рамках Всроессийской акции «Библионочь» в SMART-Библиотеке!
Посмотреть больше фото можно здесь: альбом в вконтакте

Розалия Ксенофонтова

Смотрите также