Подведены итоги акции «Диктант на языках коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока-2022».
Четвертый раз по инициативе Ассоциации коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия) прошла акция «Диктант на языках коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока-2022». Координатором акции выступила библиотека «Созвездие» г. Якутска.
В этом году 954 участника писали диктант на 15 исчезающих языках на разных площадках в 10 регионах — Республика Саха (Якутия), Красноярский край, Камчатский край, Хабаровский край, Ямало-Ненецкий автономный округ, Ненецкий автономный округ, Амурская область, Республика Алтай, Республика Карелия, Забайкальский край.
Акция приурочена к Международному дню родных языков и проводится с целью популяризации и сохранения языков коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока. Мероприятие сплотило вокруг себя учреждения культуры, образования, науки, общественных деятелей.
Символично, что в год открытия Международного десятилетия языков коренных народов мира, провозглашенного Генеральной Ассамблеей ООН расширилась география языков-участниц акции.
Диктант на эвенкийском языке написали 481 человек в Амурской области (п.Бомнак), Забайкальском крае (п.Тупик, г.Чита), Красноярском крае (с.Байкит, с.Ванавара, п.Тура, с.Чиринда, с.Эконда, п.Ессей, с.Суринга), Якутии (с. Иенгра, п.Сюльдюкар, с.Угоян, с.Хатыстыр, п.Кутана, п.Таймылыр, п.Кюсюр, п.Баханай, с.Кыстатыам, с. Бестях, п.Жиганск, п.Харыялах, п.Оленек, с.Жилинда). Автором текста выступила Васильева Светлана Владимировна, учитель эвенкийского языка МОУ «Средняя общеобразовательная школа-интернат им. Г.М. Василевич» села Иенгра Нерюнгринского района.
На эвенском языке 246 человек в Камчатском (с.Анавгай) и Хабаровском (п.Арка) краях, Якутии (п.Тополиное, с.Хандыга, с.Себян-Кюель, с.Батамай, п.Табалах, с. Уянди, п.Депутатский, п. Сайылык, с. Андрюшкино, п. Черский, пгт Тикси, с. Найба, с. Оленегорск, с. Берелях, п. Чокурдах, с. Ючюгей, п. Томтор, с. Березовка, г. Якутск) написали отрывок из произведения Андрея Васильевича Кривошапкина «Буюсэмӈэ Тормита», подобранного Осиповым Борисом Яковлевичем, младшим научным сотрудником отдела северной филологии ИГИиПМНС СО РАН.
Отрывок из книги Гаврила Николаевича Курилова «Рассказы Юко» на юкагирском тундренном диалекте 14 участников написали в Якутске, п. Депутатский Усть-Янского района, п. Черский и с. Андрюшкино Нижнеколымского улуса. Текст подобрала Курилова Ладина Гавриловна, лаборант-исследователь отдела северной филологии ИГИиПМНС СО РАН.
На юкагирском лесном диалекте 26 человек написали отрывок из рассказа Любови Деминой «Ворона Чома» в Якутске и с. Нелемное Верхнеколымского улуса. Текст подобран Прокопьевой Панной Егоровной, к.педагог.н., ведущим научным сотрудником отдела северной филологии ИГИиПМНС СО РАН.
На чукотском языке 9 человек написали рассказ «Эԓек» в Якутске, с. Колымское и п. Черский Нижнеколымского улуса. Текст подготовила Дьячкова Жанна Андреевна, председатель Ассоциации чукчей РС(Я).
На долганском языке 18 человек написали текст «Кыһыл түөстээк балыгы гытта куокаа» из сборника «Дорога в вечность. Фольклор долган хатангской тундры» в Якутске, п.Юрюнг-Хая Анабарского национального (долгано-эвенкийского) улуса. Текст подобран Туприной Пелагеей Ивановной, учителем долганской литературы и культуры БМОУ «Юрюнг-Хаинская СОШ».
На ительменском языке 4 участника написали в г. Петропавловске-Камчатском Камчатского края. Текст был взят из пособия для изучения ительменского языка «Ручеек», автор-составитель и диктор в одном лице Рыжков Виктор Викторович, который также ведет ительменский язык для взрослых при Камчатской краевой научной библиотеке им. С.П. Крашенинникова.
На корякском языке 17 человек писали на базе Елизовской районной библиотеки Камчатского края. Текст «Ек'ыкйит в'эллы лук'ин (Почему ворона черная)» прочитала Маргарита Анатольевна Килик, председатель Ассоциации учителей родных языков, литературы и культуры коренных малочисленных народов Севера Камчатского края.
На ненецком языке тундренном диалекте 20 человек написали в г.Нарьян-Мар Ненецкого автономного округа. Автором текста «Сэдора тухува’’» является Канюкова Роза Ивановна, текст взят из учебника по ненецкому языку «Ненэця’ вада».
На ненецком языке лесного диалекта 12 человек написали в д.Харампур Ямало-Ненецкого автономного округа.
На вепсском языке 45 человек написали диктант в г. Петрозаводск Республики Карелия. Организаторы площадки подобрали для диктанта сказку Натальи Силаковой "Babuk-uk" ("Гриб-дед") из книги автора "Nel'l' dölöd" ("Четыре ветра").
На челканском языке 11 человек написали в с. Турочак и с.Курмач-Байгол Республики Алтай.
На тубаларском языке 2 человека написали в с. Турочак Республики Алтай.
На нанайском языке написали диктант 33 человека в с. Кондон и с. Дада Хабаровского края. В с.Кондон Суенка Альбина Викторовна подобрала произведение У.А. Пассар «Хулу». А в с.Дада Глеб Владимирович Бельды продиктовал участникам «Самар Киэстэ балдихани мэдэ» Ермиш Владимировича Самар из учебной хрестоматии по нанайской литературе под составительством Киле Антонины Сергеевны.
Так же на якутском языке 6 человек написали в п. Ессей Красноярского края, где якуты приравнены к коренным малочисленным народам Севера на региональном уровне.
Акция на каждой площадке проводилась с учетом эпидемиологической обстановки. И в местах, где нет учителей и носителей родных языков использовались аудиозаписи.
Тексты по каждому языку были подобраны и оценивались по единым критериям, разработанным учредителями акции (Ассоциацией КМНС РС(Я), сотрудниками отдела северной филологии ИГИиПМНС СО РАН и членами Молодежного Совета КМНС РС(Я)).
Отрадно, что подобная акция будет проводиться ежегодно в рамках Плана основных мероприятий по проведению в 2022-2032 годах в Российской Федерации Международного десятилетия языков коренных народов, утвержденного Распоряжением Правительства РФ от 09.02.2022 г. №204-р.
Учредители и координаторы акции выражают искреннюю признательность соорганизаторам площадок.
С результатами работ участники площадки г.Якутска могут ознакомиться по представленным ниже ссылкам.
Юкагирский язык (лесной диалект)
Юкагирский язык (тундренный диалект)