История одного увлечения
Размер шрифта:
Цвета сайта:
Шрифт:
Изображения:
Интервал между буквами (Кернинг):
Интервал между строками (Интерлиньяж):
Кнопка действия
История одного увлечения
Другое
26.06.2020

История одного увлечения

Просмотры: 1983

Меня зовут Мария Индосова. Мне 22 года. И я – (на данный момент) счастливый человек! Я нашла свое призвание, хочу поделиться, как к нему пришла. Может моя история кого-то вдохновит.

Сложно ответить, что именно привело меня в мир Японии. Были ли это японские мультики наподобие Sailor Moon или Pokemon, которыми наше поколение наслаждалось в детстве?

Или случайно найденные гигабайты серий Naruto, найденные на жестком диске брата во времена средней школы? Сейчас, точно не скажу, что именно стало главным толчком для увлечения, ставшего жизненным призванием.

рис.jpg рис.2.jpg

Наверное, все из вышеперечисленного и многое другое оказали на меня влияние, плюс, возможно, моя натура и характер были благодатной почвой – ведь Япония, как известно, страна непростая и подходит не всем.

Вдохновленная Naruto, в 6-м классе я начала рисовать. Художественные потуги случались у меня и в глубоком детстве, но дальше «палка-палка-огуречик» не заходили. В этот же раз я начала рисовать «по-серьезному» – сначала старательно срисовывала, потом начала черпать идеи из собственного воображения. За много лет рисования появились необходимые навыки, я все лучше могу изображать то, что вижу в голове, на холсте. Источников вдохновения у меня очень много. Но, ожидаемо, больше всего я вдохновляюсь японской и азиатской в целом культурой.

рис.3.jpg

рис.4.jpg

рис.5.jpg

рис.6.jpg 

Следуя зову сердца, я поступила в Санкт-Петербургский государственный университет на восточный факультет по специальности «Японская филология». Здесь я провела 6 лет изучая японский язык, культуру, историю, литературу и другие страноведческие аспекты. Отдельно стоит выделить литературу: я всегда любила читать, и окунаться в богатый и своеобразный мир японской литературы оказалось неимоверно увлекательно. Здесь же я нашла и предмет для исследования на протяжении будущих лет и бакалавриата, и магистратуры – творчество японского писателя Нацумэ Сосэки. Он, к сожалению, не широко известен в России, несмотря на то, что самые известные его романы переведены на русский, но в Японии он является золотой классикой и его знают все, от мала до велика.

И вот моя детская мечта поехать в Японию, наконец, сбылась. За творческую работу по японской филологии я получила стипендию от японской компании Japan Tobacco International и поехала на стажировку в Университет Цукуба. Здесь я провела очень плодотворное время, общаясь с носителями языка и такими же иностранными студентами, как я, посещая различные культурные мероприятия и встречи, а так же глубже изучая язык и литературу, имея гораздо больше ресурсов для этого, чем в России. Именно здесь мне посчастливилось провести новогодние каникулы, на которых я посетила Осаку, Киото и Нару, своеобразные «культурные столицы» Японии. 

фото1.jpg фото2.jpg

Очень здорово увидеть воочию то, что когда-то могла видеть только на картинках. Побывав в стране своей мечты, пожив там достаточно долгое время, на собственном опыте испытав, что такое Япония, повстречавшись с менталитетом жителей этой страны, я убедилась, что она полностью подходит моей натуре. Именно в Японии я испытывала особенный творческий подъем, что неудивительно – живя в стране, полной красоты, не испытывать вдохновение невозможно.

Благодаря увлечению Японией я изучила один из самых востребованных языков в мире, пожила в самой технологически развитой и одновременно глубоко культурной стране и, без преувеличений, лучше познала себя и обрела новые возможности в жизни. Кроме того, после окончания магистратуры я получила возможность съездить в Японию вновь, на этот раз, получив уникальный шанс поработать на рождественской ярмарке в г.Саппоро. Здесь я работала менеджером-переводчиком в магазинчике русских сувениров – они довольно популярны в Японии, особенно матрешки. Эта замечательная поездка укрепила меня во мнении, что я хочу связать и дальнейшее будущее со страной восходящего солнца.

фото3.jpg

фото4.jpg 

А комиксы и рисование, с которых все началось, теперь для меня – любимое хобби, которое приносит мне не только удовольствие, но иногда и деньги – периодически я рисую на заказ.

Главное – никогда не опускать руки и верить в себя и свои мечты.

(Стиль и орфография автора сохранены, рисунки Марии Индосовой)

Материал подготовила Ирина Булдаева        

 

Читайте книги о Японии:

Смотрите также