Мифы о билингвизме
Размер шрифта:
Цвета сайта:
Шрифт:
Изображения:
Интервал между буквами (Кернинг):
Интервал между строками (Интерлиньяж):
Кнопка действия
Статья
09.08.2023

Мифы о билингвизме[16+]

Просмотры: 590

Мифы о билингвизме

Билингвизм – это одновременное владение двумя языками. В Республике Саха (Якутия), в отличие от большинства других регионов, где русский язык является преобладающим, билингвизм широко распространен среди всех групп населения, в том числе дошкольников. Владение двумя языками несет как преимущества: дети-билингвы, как правило, обладают более развитой способностью переключения с одной задачи на другую, но и создают детям определенные сложности. Сложности – это трудности в овладении умением создавать целостные монологические высказывания, а также трудности в овладении письмом и письменной речью на обоих языках. В большинстве случаев это является нормой, позже, методом проб и ошибок ребенок начинает четко разделять языки и уже начинает справляться с этими сложностями.

С билингвизмом связано немало мифов, которые часто беспокоят родителей детей-билингвов. В этой статье мы разберем некоторые из них.

 

Миф 1. Изучение нескольких языков снижает интеллектуальное развитие у ребенка.

Согласно современным исследованиям, у двуязычных детей – более развитый и гибкий интеллект. Они превосходят одноязычных детей в математике, у них хорошо развиты внимание, память, мышление и воображение. Билингвы проще переключаются между задачами, легче ориентируются в меняющихся обстоятельствах, лучше удерживают в голове информацию. Это объясняется постоянным переключением между разными языками.

Миф 2. Билингвизм обязательно спровоцирует задержку речевого развития.

Нарушение в данной сфере не имеет прямой связи с билингвизмом. Если у ребенка есть проблемы с одним основным языком, то изучение второго языка затормозит развитие речи. Если же проблем с языками нет, то ребенок может выучить спокойно эти языки, и они будут развиваться параллельно. Двуязычные дети могут начать говорить чуть позже одноязычных детей, но даже такое отставание в норме не превышает 3-х месяцев. Если у ребенка наблюдается значительное отставание в речи, то следует обратиться к специалистам.

Миф 3. Ребенок обязательно будет путать между собой языки.

Это случается, потому что слова и определенные фразы на том или ином языке имеют более простое и короткое произношение. Двуязычный ребенок, конечно, пойдет по пути упрощения.

Все дети-билингвы проходят через период смешения языков (в профессиональной литературе это называется “code mixing” или “code switching”). В овладении двумя языками ребенок проходит несколько стадий: сначала ребенок смешивает языки, потом он начинает их разделять. Обычно к трем годам дети начинают четко различать один язык от другого и к концу третьего года жизни дети перестают смешивать языки (у некоторых детей этот процесс заканчивается только в 4 года).

Миф 4. Приступать к изучению второго языка можно только после освоения родного.

Раннее изучение второго языка способствует улучшению словарного запаса, уверенности речи. Конечно, в естественной среде лучше формировать речь с самого начала, самых азов. Но лучше отталкиваться от желания и способностей ребенка. Мозг ребенка – очень гибкий, ребенок очень быстро все усваивает и ему все легко дается.

Миф 5. Ребенок, который развивается на разных языках, не может быть уверен в обоих языковых группах.

Подобное суждение характерно для тех, кто изменил языковое окружение во взрослом возрасте. У детей, которые с самого рождения развивались в двуязычной среде, таких проблем не возникает, так как они относят себя к разным культурам.

Миф 6. Билингвом считается только тот, кто в равной степени совершенно владеет двумя языками.

На самом деле, крайне редко можно встретить человека, который бы в одинаковой мере владел двумя языками. Обычно у всех билингвов есть “доминирующий” язык, в котором ребенок или взрослый более компетентен на данный момент. Доминирующий язык чаще всего обусловлен средой проживания и окружением билингва. С течением времени и при смене места жительства, работы, среды и окружения доминирующий язык может измениться.

Миф № 7. Если вы хотите, чтобы ваш ребенок говорил на языке страны проживания, то вам нужно перестать говорить с ним на родном языке.

Очень часто родители, чтобы помочь ребенку адаптироваться в новой стране и начать лучше разговаривать на языке, отказываются от родного языка и начинают говорить с ребенком на языке среды, который, порой, они сами знают не очень хорошо. Нет никаких прямых доказательств, что регулярное использование языка среды дома, помогает ребенку лучше его выучить. Но очевидно, что использование неродного языка, делает общение между родителями и детьми менее естественными и комфортными. Более того без знания родного “домашнего” языка, детям тяжелее общаться с родственниками (например, бабушками и дедушками), которые не знают второго языка.

Многие исследования показывают, что дети, у которых хорошая база родного языка, легче усваивают второй язык.

Ну и, конечно, есть большая опасность того, что дети могут потерять первый язык, если он не используется дома.

Миф 8. После трех уже поздно.

Каждый родитель сам решает, в каком возрасте начинать обучение ребенка. Доказано, что иностранный язык в зрелом возрасте дается труднее, чем в детстве. Однако продолжительность того самого благоприятного периода не определена.

Конечно, в три года окно развития не закрывается, и нет необходимости «впихивать» в ребенка максимум информации до этого возраста. Как и во всем, важно сохранять баланс.

   

Статью подготовила: Колесова В.В., ведущий библиотекарь

Источники: https://schoolkaleidoscope.com/mify-o-bilingvizme/

https://deti.mann-ivanov-ferber.ru/2020/08/06/v-shkolu-pojdet-tam-vyuchit-i-eshhe-devyat-mifov-o-bilingvizme/

 

Смотрите также